A Cry For Revolution

A Cry For Revolution ENGLISH CONTENT

Few bands get to celebrate 50 years together. Bolivian folklore band Los Ruphay are one of the lucky ones; a band that continues to live and play folk songs and music from their home country to the world. ‘A Cry For Revolution’ is an anniversary album to celebrate 50 years, which is a mighty accomplishment by any standards. Los Ruphay was founded in 1968 in La Paz by writer and multi-instrumentalist Mario Gutiérrez, who is named as the guiding spirit on ‘A Cry for Revolution’. Mario spent the next 17 years touring with the band from 1968 – 1985, and during this time they recorded 15 albums together.

Los Ruphay was the first band to sign to ARC Music in 1976 with a vinyl called ‘Folklore of Bolivia’, which is still selling today. The band performs extensively throughout Europe, continuing to perform, record and educate audiences about their Andean home through music and songs. They perform on traditional folk instruments of the Andes including the quena flute, the miniature charango guitar, panflutes, guitars, flutes and uplifting percussion.

Despite the fact that Los Ruphay’s home city of La Paz in Bolivia sparked events leading to the liberation of South America from Spain in the early 19th century, the ‘Cry For Revolution’ is a peaceful one and not a political one. ‘A Cry For Revolution’ is a metaphor for changing attitudes; a cry to heal the earth, respect traditional cultures and for a greater awareness of the fine balance between man and Mother Earth. 

The sub-title for ‘A Cry For Revolution’ is ‘Earth Healing Music from Bolivia’, and that is the focus. ‘Ukumanta’ (From Deep Inside) follows the path of modern man over the last few centuries of technological advancement, creating a new artificial world far removed from his roots, surrounded by concrete and noise. In ‘Machaq Pajsi’ (New Moon), the primal principle of life’s equilibrium is explored. The irrepressible energy of the sun is seen in strong contrast to the calming influence of the moon, both forces needed for life, both holding each other in check. 

In 'Achachilas' (Mountain Gods) Los Ruphay pays respect to the ancestors and places, where traditions are born and where the elders perform rites to Mother Earth. ‘Pachamamasti Llakitawa’ (Mother Earth is Sad) is an urgent request from Mother Earth (Pachamama) to man to stop his excesses which are hurting nature and all of the environment and is sung in Aymara. The Aymara people are indigenous to the Andean regions of Bolivia, Peru and Chile. The songs on ‘A Cry for Revolution’ are sung in two of the major languages of Bolivia – Aymara and Spanish.

According to the Encyclopedia of Latin American Popular Music, “In the late 1960s, Los Ruphay of urban La Paz performed somewhat more faithful interpretations of rural indigenous music...” and they have been doing so ever since. Los Ruphay has travelled many miles and many years to create ‘A Cry For Revolution’, released internationally through ARC Music on the 27th July 2018. 

Earth Healing Music from Bolivia
LOS RUPHAY – 50 YEARS
 
As the year 2018 honours the 50th anniversary of Los Ruphay, the Bolivian group celebrate with A Cry for Revolution, an album dedicated to the life and work of their late founding member, composer and director Mario P. Gutiérrez.
 
A Cry for Revolution encapsulates Mario’s dedication for preserving the nearly forgotten community values of the indigenous people of South America – the Quechua and the Aymara. The album focuses on reviving and spreading their belief in how music and song can be used to express the highest degree of communion between humanity and the cosmos. It was in the sixteenth century that Europe discovered these people and their incredibly rich variety of music, songs and instruments. After the Spanish conquest, this variety came to a decline but had not entirely disappeared. Contemporary indigenous communities still gather to celebrate through music, rituals and festivities, their love for the Earth, the Sun, the Moon, the flowers and the mountains. This love expressed in music and song still is an integral part of community life today. The repertoire of this album was selected to portray the harmony between humans and the Andean fauna and flora. The wide array of instrumentation, including various flutes and panflutes (from 5 to 150 cm in length), drums, rattles and charangos (small 10-string guitars), suggests gifts of sun and rain, and the protective winds of their ancestral rites. Together with string instruments of Western design, these indigenous instruments transport us to festivities with slow and fast-stepping dances of the healers, who provide physical and spiritual health for all.
 
In their songs, sung in two of the major languages of Bolivia – Aymara (indigenous language) and Spanish, Los Ruphay address the declining beliefs in ancient animism today, and how this practice needs to be protected and not forgotten in our time of forced diaspora and social segregation. Today in the Cordillera of the Andes, the indigenous continue to love and respect the Andean landscape – the mystic mountains they call home, the heat of the sun, the rocks and the Andean snow of beautiful Bolivia. They still, hold dear their love for music which has a deep sense of cosmic and spiritual harmony for all.

Track Listing: A Cry For Revolution/Los Rupay

1. Marka Kusisita (Joyful Village Community) - 6:34
a. Phulurunas  - 1:59
b. Lichiguayos  - 2:42
c. Vizcachita - 1:53
2. Chiri Wañuy (A Cold that Kills) - 3:29
3. Tunupan Ajayupaj (Spirit of the Tunupa Mountain) - 2:17
4. Pachamamasti Llakitawa (Mother Earth is Sad) - 4:44
5. Jallalla! Italaque (Long Live Italaque Village!) - 6:01
a. Jausiri - 1:54
b. Chofercito - 2:07
c. Recuerdo de Okola - 2:00
6. Machaq Pajsi (New Moon) - 4:43
7. Jallpa Jailliy (Sun Time) - 5:29
8. Willka Khantu (Sun Khantu) - 5:58
9. Aukinakataki (Tribute to the Ancestors) - 4:18
10. Ukumanta (From Deep Inside) - 5:08
11. Achachilas (Mountain Gods) - 4:34
12. Sumaj Urunaka (Better Days) - 4:52

Total playing time: 58:43 min.

Los Ruphay
Basilio Huarachi Mollo - charango, vocals, flutes
Ramiro Calderón Velarde - panflutes, charango, flutes, percussion
Santiago Heriberto Murillo Garzón - flutes, vocals, percussion
Raúl Chacón Lemus - quena, flutes, charango, percussion
Marco Antonio Peña Barrera - guitar, flutes, percussion
Rupprecht Weerth - quena, flutes
Hannes Trittler - cello
José Jesus Alanoca, Felix Cerezo Alarcón - panflutes, flutes

Guiding spirit: Mario P. Gutiérrez
Special Guest: Luzmila Carpio (tracks 4, 12)


Online artist links:

Website: http://ruphay.net/
Facebook: https://www.facebook.com/RuphayBolivia/

En Son Yazılar

Müziğin Alegorisi

Müziğin Alegorisi

Baş figür kadının kucağında ise antik bir santur var. Üzerinde ay şeklinde tınlaşım delikleri ve rozet resmedilmiş.

Tarihte Bilinen İlk Ninni

Tarihte Bilinen İlk Ninni

Bundan tam 5.000 yıl önce var olan Sümerler, yazılarıyla, şiirleriyle, örf ve âdetleriyle, danslarıyla, dünyayı algılamalarıyla, kanunlarıyla, mimarileriyle tarihe damga atmışlardır.

Türkiye'nin En Büyük Müzik Müzesi

Türkiye'nin En Büyük Müzik Müzesi

Afyonkarahisarlı yerel sanatçı Ömer Yarşi’nin bağışlarının yanı sıra Kütahya’nın halk ozanlarından Hisarlı Ahmet’in sazları da oğlu TRT Sanatçısı Mustafa Hisarlı tarafından müzeye bağışlandı.

Dünyanın En Eski Müzik Enstrümanı

Dünyanın En Eski Müzik Enstrümanı

Araştırmacılara göre, mağaradaki kalıntılar, modern insanların Tuna nehrinin üst kısımlarına aşırı soğuklardan önce, yani 39,000-40,000 yılları arasında gelmiş olabileceğini gösteriyor.

Müzisyen Çocuk Melek

Müzisyen Çocuk Melek

Bu masum, nur yüzlü meleğin sessizlik içerisinde çaldığı enstrüman. Biraz merak ile birazda hüzün var vücut dilinde. Çaldığı enstrüman ise bir lavta (İngilizcesi lute / Fransızcası ise luth).

ASTRO-ATLANTIC HYPNOTICA FROM THE CAPE VERDE ISLANDS

ASTRO-ATLANTIC HYPNOTICA FROM THE CAPE VERDE ISLANDS

In 1980, a young aspiring footballer, Narciso “Tchiss” Lopes, emigrated from the Cape Verde Islands to Portugal.

Günümüz Türk Popüler Müziği Üzerine

Günümüz Türk Popüler Müziği Üzerine

Geçen gün adı önemli olmayan bir Türkçe müzik yayın yapan kanalı uzun bir süre izledim. Zaman geçtikçe hayretim kat kat arttı. Karşıma çıkan her parça sanki aynı fabrikadan çıkan seri üretimdi, aynı yapı, aynı sunum, aynı basmakalıplık, benzer kimya ve karbon kâğıt.

Nijerya’dan Müziğin Altın Dönemi

Nijerya’dan Müziğin Altın Dönemi

Geçtiğimiz aylarda raflarda yerini alan “Nigeria Special: Modern Highlife, Afro Sounds & Nigerian Blues 1970-6” adlı çalışma 1970-6 yılları arasında (ülkenin müziksel olarak doruk dönemi) Afro-beat, Afro-blues tarzına giren Nijeryalı grupların müziğini toparlayan bir çalışma.

Tuva Müziği ve Kaylama

Tuva Müziği ve Kaylama

Genel kabul gören yaklaşıma göre, çok perdeli ses üretiminin temelinde insanın doğadaki sesleri taklit etmesi yatmaktadır. Esen rüzgârın, öten kuşların, hırlayan hayvanların ya da köpüklenerek akıp giden bir ırmağın sesinde, az ya da çok yan sesler mevcuttur.

Bizans Resimleyicisi

Bizans Resimleyicisi

Her şehirde yaşanır, insan var olmak üzere vardır, ancak İstanbul bir başka. Konstantinopolis ise bir efsane, masal içinde bir epik roman. İçine daldıkça sizi sarmalayan, girdiğiniz bir sokakta kafa kaldırtıp, detaylara daldıran, nefes nefes bırakan bir dehlizdir. Onun için severim şehrimi tüm olums

Dr. Shinichi Suzuki

Dr. Shinichi Suzuki

1930’ların başlarında hayata geçen Suzuki metodu ve eğitim bilimi ilk andan itibaren yanlış anlaşıldı. Yirmi yaşlarının çoğunluğunu Berlin’de geçirdikten sonra Tokyo’ya dönen Suzuki bir anda kendisine karşı yoğun bir ilgi olduğunu fark etti.

TaKiDum

TaKiDum

Playing exciting improvisations, the trio takes listeners on a journey of feeling alive, touching souls and activating all senses. The music created enables the listeners being part of the music immediately and start contributing spontaneously in live performances.

Ktesibilos

Ktesibilos

Bir berber çırağı olan Ktesibilos, içerisinde kâşif ruhu ile fizik ve mühendisliğe merak saldı. Bunun sonucu olarak da dünya tarihinde bilinen ilk klavyeli çalgı aletini keşfetmiş oldu.

Logogenik ve Pathogenik Müzik

Logogenik ve Pathogenik Müzik

Bir parçanın tek başına gerçeği yansıtması pek mümkün değil. Ancak o parçanın varlığı birebir insanın varlığının kanıtıdır. Bu bağlamda Aristoteles’in dediği gibi, “Duyguların dile getirilmesi yolunda hiçbir şeyin bir şarkı kadar etkili olması mümkün değildir.”

Afro Celt Sound System

Afro Celt Sound System

A supergroup whose line-up expanded and evolved around four core members (Simon Emmerson, James McNally, Iarla O’Lionaird, Martin Russell), the Afro Celt’s pan-global sound redefined dance music and stumped music critics. They remain defiantly, enigmatically uncategorisable.

Bir Müzik Simyacısı: Rabih Abou-Khalil

Bir Müzik Simyacısı: Rabih Abou-Khalil

Lübnan doğumlu Rabih Abou-Khalil’in müziğinde geleneksel Arap ezgileri, caz doğaçlamaları ve Avrupa klasik teknikleri ile birleştiriliyor. Utçu ve besteci Rabih Abou-Khalil her zaman köklerinin uzandığı Arap müziğinin atmosferi ile günümüzün küresel ezgileri

Yolun hasret ve aşkla açık olsun

Yolun hasret ve aşkla açık olsun

Bueno Vista Social Club öncesi İbrahim Ferrer’in kuvvetli Santiago şivesinden dolayı, romantik Küba ezgileri olarak sınıflandırılan Bolero tarzında şarkı söyleyemeyeceği şeklinde kapılar her zaman yüzüne çarpıldı.

Elekronik Müziğin Sihirbazı

Elekronik Müziğin Sihirbazı

Ancak asıl elektronik müziğin çehresini sonsuza kadar değiştirecek kişi bundan 40 yıl önce geldi. Adı Dr. Roger (Bob) A. Moog (“Moog” soyadı Mo-oug olarak telaffuz ediliyor, Mu-ug olarak değil) olan bu kişi Theremin’e olan özel ilgisinden dolayı yaptığı araştırmalar sonucu